22. Dezember 2024, 13:25:31 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
News: Das inoffizielle DAWN OF THE DEAD-Forum
 
   Übersicht   Hilfe Suche Einloggen Registrieren  
Seiten: 1 [2]
  Drucken  
Autor Thema: "The Zombies That Ate Pittsburgh" - Translation gefällig?  (Gelesen 6993 mal)
Doc_Foster
Global Moderator
Zombie
****
Beiträge: 1246



« Antworten #15 am: 01. März 2004, 19:23:22 »

Kleines Update: Es geht voran. Bis jetzt sind ca. neuneinhalb Seiten des "Night"-Kapitels geschafft - ungefähr die Hälfte.
Gespeichert
CyRuZ
Global Moderator
Shopping Mall Hero
****
Beiträge: 2338


Misanthrop


« Antworten #16 am: 01. März 2004, 19:24:59 »

Zitat
Kleines Update: Es geht voran. Bis jetzt sind ca. neuneinhalb Seiten des "Night"-Kapitels geschafft - ungefähr die Hälfte.

Respekt!!! Auf ein gutes gelingen und wenige schwierige Passagen.

Greetz CyRuZ
Gespeichert

Doc_Foster
Global Moderator
Zombie
****
Beiträge: 1246



« Antworten #17 am: 04. März 2004, 20:35:33 »

Da ich momentan aus Zeitgründen nicht wirklich gross weiterkomme, nachstehend ein weiteres Häppchen aus dem Kapitel, um Euch die Wartezeit zu verkürzen - das meiner Meinung nach recht interessante "Alternativ-Ende" für "Night"..:

Das gefilmte Ende von Night of the Living Dead ist etwas anders als jenes, das im ursprünglichen Skript enthalten war. [...] Im Skript ist Helen die erste, die stirbt. Sie geht hinunter in den Keller und erkennt, dass Sohn Timmy zum Zombie geworden ist (aus Timmy wurde später ein Mädchen, damit Karl Hardman’s Tocher Kyra Schon die Rolle spielen konnte). Sie schnappt sich ein Messer und weicht zurück; Timmy springt sie an, dann ein Szenenwechsel in das Erdgeschoss, wo ihr lauter Schrei zu hören ist. Die Zombie-Attacke hat begonnen. Harry greift sich Ben’s Gewehr, wird aber von hinten von Timmy angegriffen; Ben holt sich die Waffe zurück und tötet Harry unabsichtlich, als er versucht, das Kind zu erschiessen. Er wirft den Jungen gegen eine Wand, während Barbara hysterisch gegen die eindringenden Zombies anzukämpfen versucht; Ben zerrt sie die Treppen hinunter und erschiesst Harry und Helen, als sie von den Toten auferstehen. Im Morgengrauen rückt die Garde an. Auf dem Friedhof finden sie die skelettierten Überreste von Johnny, der von den Zombies aufgefressen wurde, und ziehen weiter zum Farmhaus. Wie auch im Film wird Ben zwischen die Augen geschossen, aber der Sheriff hört eine Frau schreien: "Verdammt, wieso haben Sie geschossen? Ich habe Ihnen gesagt, Sie sollen aufpassen...da könnten noch Menschen drinnen sein..." Er findet Barbara im Keller und ist kurz davor, sie ebenfalls zu erschiessen, als eine Träne in ihrem Auge ihn stoppt und er die Waffe senkt. Barbara ist gerettet, aber hoffnungslos wahnsinnig. "Zu schade aber auch", sagt der Sheriff über Ben. "Ein Unfall...der einzige Verlust, den wir zu verzeichnen hatten, die ganze Nacht über."
  Die grössere Effektivität der gefilmten Schlußszenen liegt auf der Hand, was den Horror sowie die generelle Stimmung und Thematik des Films betrifft. Karl Hardman regte überdies noch ein drittes Ende an, bei dem alle getötet werden, aber als die Garde abzieht, schwenkt die Kamera auf ein Zombie-Kind, das sie beobachtet. Diese Idee löste jedoch nicht gerade Begeisterungsstürme aus.

More to come... [25]
Gespeichert
Doc_Foster
Global Moderator
Zombie
****
Beiträge: 1246



« Antworten #18 am: 07. März 2004, 14:09:15 »

OK, Leutz, es ist vollbracht - das "Night"-Kapitel ist fertig übersetzt. Ich werde das komplette Word-Dokument noch heute per Mail an Markus übermitteln. Danach gilt: "And now, Foree...you do what you will!" [25]

Gruss,

Euer Doc
Gespeichert
Amoebe
Global Moderator
Shopping Mall Hero
****
Beiträge: 5573


Splatterpunk


WWW E-Mail
« Antworten #19 am: 07. März 2004, 14:17:46 »

Hey Doc, kann mich nur wiederholen: Strammes teil was du vollbracht hast.

Nur noch eine Frage zum Abschluß:
Du erwähntest in deinem ersten Post oben ds du hier die verkürzte Version präsnetiert hast. Hat Foree jetzt die vollständige Version?

Gruß Amoebe
Gespeichert

Ich bin ein potentieller Amokläufer, denn ich höre Heavy Metal, die Musik, die mit dem Teufel im Bunde steht, ich spiele gemeine Killerspiele, in denen die Feinde auch mal bluten, und ich sehe mir Kriegs- und Gewaltfilme an... Wann werde ich deportiert, kriege meine Nummer und darf mich anstellen?
Doc_Foster
Global Moderator
Zombie
****
Beiträge: 1246



« Antworten #20 am: 07. März 2004, 15:05:59 »

Hi, Amoebe!

Erstmal danke für deine netten Worte. Was ich hier gepostet habe, sind nur kleine Auszüge aus dem Kapitel - die gesamte Übersetzung umfasst mehr als 15 Word-Seiten und sollte sich seit ca. 5 Minuten in Foree's Mailbox befinden. Nächste Woche geht's dann an die "Dawn"-Story...

Gruss,

Doc F.

Gespeichert
Amoebe
Global Moderator
Shopping Mall Hero
****
Beiträge: 5573


Splatterpunk


WWW E-Mail
« Antworten #21 am: 07. März 2004, 22:53:52 »

Klasse Doc, dann bin ich ja mal wirklich gespannt.

Gruß Amoebe
Gespeichert

Ich bin ein potentieller Amokläufer, denn ich höre Heavy Metal, die Musik, die mit dem Teufel im Bunde steht, ich spiele gemeine Killerspiele, in denen die Feinde auch mal bluten, und ich sehe mir Kriegs- und Gewaltfilme an... Wann werde ich deportiert, kriege meine Nummer und darf mich anstellen?
Square-01
Special Zombie
Shopping Mall Hero
******
Beiträge: 1770


DIE!


« Antworten #22 am: 08. März 2004, 18:33:03 »

Zitat


.........sollte sich seit ca. 5 Minuten in Foree's Mailbox befinden. ...

Gruss,

Doc F.


Hey Foree,
wie siehts aus mit online stellen oder hast Du das schon gemacht? Bin jetzt auch super gespannt drauf

Gruß, Square
Gespeichert

BEI DER MACHT VON GRAYSKULL....

Doc_Foster
Global Moderator
Zombie
****
Beiträge: 1246



« Antworten #23 am: 08. März 2004, 18:52:52 »

Leute...jetzt bin ich aber schlichtweg platt.

Bin leider grade erst draufgekommen, weil ich was nachschlagen wollte, aber...es GIBT bereits eine Übersetzung des "Night"-Kapitels aus "TZTAP" - und zwar IN FRAENKLIN'S BUCH, "ANATOMIE EINER APOKALYPSE"!!! Fraenklin, wieso hast du kein Wort gesagt???
Gespeichert
Seiten: 1 [2]
  Drucken  
 
Gehe zu:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.13 | SMF © 2006, Simple Machines LLC Prüfe XHTML 1.0 Prüfe CSS